Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/eubloger/public_html/components/com_easyblog/views/categories/view.html.php on line 166

Warning: A non-numeric value encountered in /home/eubloger/public_html/libraries/cms/pagination/pagination.php on line 131

Ashes Remain - Without You (превод) (2018)

Без теб Ще те чакам – там, под студеното ноемврийско небе.Ще те чакам, прелиствайки живота си страница по страница.Така съм отчаян просто да зърна лицето ти.Нека се срещнем тук, в това разбито място. Прегърни ме,искам да те почувствам.Покажи ми как да започнемвсичко отначало.Няма при кого да отида,няма какво да сторя.Без теб съм изгубен. Ще те чакам – дори ако ми отнемеш всичко,ще те чакам дори и ако светлината избледнее.Така съм отчаян викайки и...
Оценете статията:
0
Още
0 коментара

30 Seconds To Mars - The Kill (превод) (2018)

Погубване А какво, ако съм искал да се пречупя?!А какво, ако ти се изсмея за всичко в лицето -какво ще направиш?? А какво, ако се свлека на пода?А ако не мога повече така? Ти какво ще направиш?Какво, какво??? Ела, довърши ме име погреби... погреби ме. Не мога повече.. Какво, ако съм искал да се боря,умолявайки те до края на дните си.Ти какво би направила? Беше казала, че не ти стига.Е, какво още чакаш? Не бягам от теб.. Ела, довърши ме име погреб...
Оценете статията:
0
Още
0 коментара

Jamie-Lee Kriewitz - Ghost (превод) (2018)

Призракът ти Нашата история вече е разказана.Да разкъсаме книгата на парчета ида я започнем отначало.С нас е свършено, ала някак сипак сме заедно във всичко това.Досущ като дракон, изсечен върху злато-така и ние с теб се държим един за друг. Съдбата ще ни остави да вървим по пътя си.Не би ни отнело цял живот, за да откриемлипсващото парче.Каквато обич раздаваме, такава и ще получим.А аз - аз съм изпълнен с толкова любов за раздаване. Ето я – сянк...
Оценете статията:
0
Още
0 коментара

Starset - CARNIVORE (превод) (2018)

Хищник Винаги си ми повтаряликак доникъде няма да стигна.Ала там вътре в мензвярът се надига в очакване,прегризвайки въжетата. Кой си ти, че да промениш тоя свят, кажи,ми, наивно момче?! На никого не са му притрябвали думите ти.Остави всичко... Ти, хищнико, хищнико!Защо не дойдеш? Защо не ме довършиш?Приключи с мен. Сложи края... Ти, хищнико, хищнико!!! Идваш ли? Можеш ли да промениш същността ми?Приключи изцяло с мен. Довърши ме. Ще съм по-нисък...
Оценете статията:
0
Още
0 коментара

Dead by April - Losing You (превод) (2018)

Губя те Всичко, което тая в мени всичко, за което мисля-това си ТИ.(Няма да го преживея, ако с теб приключим).А това, което изпитвам днеси пътя, по който съм поел -без теб се лутам в агония,така безчувствен и толкова самотен. Ти си ми всичко.За теб дишам.Имам нужда само от теб.(а сам не мога да се справя оттук насетне)Губя те. Завинаги.(Без теб се лутам в агония).Вече не съм на себе си. И всички онези нощи, в които съм се молил -нима всичко това ...
Оценете статията:
0
Още
0 коментара