Предимствата на работата с професионален преводач (2018)

Предимствата на работата с професионален преводач (2018)
„Преводът е в най-добрия случай ехо“. Цитат на английския автор Джордж Бороу, живял и творил през XIX век. Навярно е прав, че голяма част от думите губят своята семантика, звучност, пресъздадени на друг език. Те могат да звучат смислено, но част от езиковото съдържание неизменно се променя, когато се преведе даден текст. Има значение обаче кой е „операторът“ на смисли. Качественият преводач ще направи всичко възможно, за да събере есенцията ...
Оценете статията:
0
Още
766 преглеждания
0 коментара

Ashes Remain - Everything Good (превод) (2018)

Ти си всичко прекрасно.... Ти си въздухът в среднощните обиколки,прочистващ съзнанието ми,когато надеждата ме е напуснала... Ти си гравитация - помагаш ми да си стъпяотново на краката, когато животът ми епълна каша. Ето защо, за мен си всичко хубаво и истинско.Ти си „новото“, когато светът се обезличава.Ти ме водиш, когато съм с вързани очи... Ти си всичко хубаво втози разбит свят... Ти си всичко за мен и само това,от което имам нужда. И благодар...
Оценете статията:
0
Още
678 преглеждания
0 коментара

Ashes Remain - Without You (превод) (2018)

Без теб Ще те чакам – там, под студеното ноемврийско небе.Ще те чакам, прелиствайки живота си страница по страница.Така съм отчаян просто да зърна лицето ти.Нека се срещнем тук, в това разбито място. Прегърни ме,искам да те почувствам.Покажи ми как да започнемвсичко отначало.Няма при кого да отида,няма какво да сторя.Без теб съм изгубен. Ще те чакам – дори ако ми отнемеш всичко,ще те чакам дори и ако светлината избледнее.Така съм отчаян викайки и...
Оценете статията:
0
Още
857 преглеждания
0 коментара

30 Seconds To Mars - The Kill (превод) (2018)

Погубване А какво, ако съм искал да се пречупя?!А какво, ако ти се изсмея за всичко в лицето -какво ще направиш?? А какво, ако се свлека на пода?А ако не мога повече така? Ти какво ще направиш?Какво, какво??? Ела, довърши ме име погреби... погреби ме. Не мога повече.. Какво, ако съм искал да се боря,умолявайки те до края на дните си.Ти какво би направила? Беше казала, че не ти стига.Е, какво още чакаш? Не бягам от теб.. Ела, довърши ме име погреб...
Оценете статията:
0
Още
634 преглеждания
0 коментара

Jamie-Lee Kriewitz - Ghost (превод) (2018)

Призракът ти Нашата история вече е разказана.Да разкъсаме книгата на парчета ида я започнем отначало.С нас е свършено, ала някак сипак сме заедно във всичко това.Досущ като дракон, изсечен върху злато-така и ние с теб се държим един за друг. Съдбата ще ни остави да вървим по пътя си.Не би ни отнело цял живот, за да откриемлипсващото парче.Каквато обич раздаваме, такава и ще получим.А аз - аз съм изпълнен с толкова любов за раздаване. Ето я – сянк...
Оценете статията:
0
Още
701 преглеждания
0 коментара