Ed Sheeran - Cold Coffee (превод) (2018)

Студено кафе Тя е като студено кафе сутринта.А аз съм опиянен от снощното уиски с кола.Тя може да направи така, чеда ме полазят студени тръпки, ей така, изведнъж,и да се засмея така сякаш самият аз съм в смешката. Но ти, ти можеш да останеш с мен така завинагиили да бъдеш с мен поне за миг. Кажи ми, ако греша.Кажи ми, ако имам право. И кажи, ако имаш нуждаот една гальовна ръка,която да те приспи вечерта. Кажи ми, ако могада го направя.Кажи ми, на...
Оценете статията:
0
Още
744 преглеждания
0 коментара

Ed Sheeran - Fall (превод) (2018)

Влюбвам се Аз и Ти – един разумИ една любов – неповторима.Аз и Ти – вървим по ръба. А се влюбвам в теб,влюбвам се... Ако се влюбя,ти ще се влюбиш ли в мен? Аз и Ти – учим се да говоримс целувки по бузите.Аз и Ти – издигаме се над ръба. А аз се влюбвам в теб,влюбвам се.Ако се влюбя,ти ще се влюбиш ли в мен?ще се влюбиш ли? Превод от webselo.com. Свържете се с нас за професионална преводаческа услуга: Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите. и 0898 62 30 62.
Оценете статията:
0
Още
709 преглеждания
0 коментара

Theory of a Deadman - Not Meant To Be (превод) (2018)

Не ни е писано. Моето "съжалявам" никога не стига.Не е достатъчно и когато казвам,че ми пука. Разкъсвам се между исканията ти от мени това, че ако го получишаз просто ще се изпаря. Няма какво да се спечели от загубата на другиго. Сякаш правим една стъпка напред и две назад.Винаги си разстроена, каквото и да сторя. И не, аз не мога да те разубедя.Знам - все едно да обърнеш на еднопосочна улица.Не мога да ти дам нещата, които искаш от мени това ме ...
Оценете статията:
0
Още
1126 преглеждания
0 коментара

Theory of a Deadman - By The Way (превод) (2018)

Между другото Бележката, оставена до вратата,обяснява с лекота, че това е всичко.Нищо чудно, че не съм мигвал от дни наред.Прахът по пода, трупан с години ивсички тези сувенири и рани...Едва сега, когато вече те нямаосъзнавам всичко, ала ми е трудно даповярвам. Между другото, отиде сибез да се сбогуваш.Едва сега, когато вече те нямамисля само за нас двамата.За теб и мен. Не е както по-рано.Взе всичко, когато си тръгна.Всичко просто се изпари.Боли...
Оценете статията:
0
Още
919 преглеждания
0 коментара

Daughtry - Over You (превод) (2018)

Вече те преодолях. Едва сега, когато картите са на масатаоще не мога да повярвам,че ти си била момичето за мен,онази, която ме правеше по-добър човеки разрушаваше досущ като някоя стараизоставена къща. Онова, което каза на тръгванеме втриса и остави безмълвен.Прекалено се бях вкопчил и задълбочил.Явно, просто ти позволих да отмъкнешнай-доброто от мен. Е, въобще не го очаквах.Трябваше да си плюя на петитемного, много отдавна.Никога не съм мислел, ...
Оценете статията:
0
Още
562 преглеждания
0 коментара