Paloma Faith - Only Love Can Hurt Like This (превод) (2018)

Само любовта може да е така болезнена

Повтарям си, че не означаваш нищо за мен
и че всичко, което сме имали вече не ме държи,
ала се разпадам, когато те няма...

Повтарям си, че не ме засяга ни най-малко,
ала сякаш умирам,
ако не те почувствам.

Само любовта, единствено любовта може да е така болезнена
само тя може да боли така.
Трябва да е било някаква смъртоносна целувка.
Само любовта може да боли така.

Кажи, че няма да ти трепне окото, ако си отида.
Ала когато си тук те умолявам да останеш.
Когато ме доближиш, просто се разтрепервам.
И всеки път, когато си тръгваш
душата ми е като прорязана с нож

Само любовта, единствено любовта може да е така болезнена
само тя може да боли така...
Трябва да е било някаква смъртоносна целувка.
Само любовта може да боли така.

Целувките ти парят по кожата ми.
Само любовта може така да наранява.
И като най-сладката болка, тя пламти във вените ми.

Любовта е мъчение,
правейки ме по-уверена.

Само любовта, единствено любовта може да е така болезнена
само тя може да боли така...
Трябва да е било някаква смъртоносна целувка.
Само любовта може да боли така.

Само любовта, единствено любовта може да е така болезнена
само тя може да боли така.
Целувките ти парят по кожата ми.

Само любовта може така да наранява.
Трябва да е било някаква смъртоносна целувка.

Превод от webselo.com. Свържете се с нас за професионална преводаческа услугаТози имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите. и 0898 62 30 62.

Оценете статията:
0
Garth Brooks - If tomorrow never comes (Derek Cate...
Jessie Ware- Say You Love Me (превод) (2018)

Related Posts

 

Overall Rating (0)

0 out of 5 stars

Leave your comments

Post comment as a guest

0
  • No comments found