Red - Hold Me Now (превод) (2018)

Прегърни ме

Унасям се в сънища за дома -
там, където вълните се разбиват
и единственото място, което
някога съм познавал.

Виждам огъня в небето,
виждам го навсякъде около мен.
Казах вече - миналото е
мърво за мен, както и животът,
който познавах.
Казах, че няма да се примиря,
докато не изгрее слънцето.

А сега ме прегърни,
докато страхът не се изпари.
Едва си поемам дъх.

Разбуждам се и пак се унасям
на фона на ангелска мелодия.
Жив ли съм или съм просто призрак,
измъчван от мъки и неволи?!

Вярата се изплъзва от ръцете ми.
Реалността взема превес.
Казвам си, че съм достатъчно силен,
че не се страхувам.
Няма да се откажа,
докато не изгрее слънцето.

А сега ме прегърни,
докато страхът не се изпари.
Едва си поемам дъх.
Крещя. Тези измъчени крила
се разпадат - трябва да ме хванеш.

А аз изгарям, разпадам се.
Не мога да понеса повече.
Връщам се отново там, където
водата облива всичко - спаси ме,
някак си!

А сега ме прегърни,
докато страхът не се изпари.
Едва си поемам дъх.
Крещя. Тези измъчени крила
се разпадат - трябва да ме хванеш.

Превод от webselo.com. Свържете се с нас за професионална преводаческа услугаТози имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите. и 0898 62 30 62.

Оценете статията:
0
Skillet - Don't Wake Me (превод) (2018)
Red - Hymn for the Missing (превод) (2018)

Related Posts

 

Overall Rating (0)

0 out of 5 stars

Leave your comments

Post comment as a guest

0
  • No comments found