Dead by April - Losing You (превод) (2018)

Губя те

Всичко, което тая в мен
и всичко, за което мисля-
това си ТИ.
(Няма да го преживея, ако с теб приключим).
А това, което изпитвам днес
и пътя, по който съм поел -
без теб се лутам в агония,
така безчувствен и толкова самотен.

Ти си ми всичко.
За теб дишам.
Имам нужда само от теб.
(а сам не мога да се справя оттук насетне)
Губя те. Завинаги.
(Без теб се лутам в агония).
Вече не съм на себе си.

И всички онези нощи, в които съм се молил -
нима всичко това е неистина?
(Не съм готов да го понеса)
Не ми се вярва, че си отиваш...
(Не съм готов да продължа напред),
не мога да гледам как си отиваш.

Толкова безчувствена, така самотна.

А аз така далечен, толкова откъснат от всичко.
Съдбата ме посочва с пръст, а
аз нямам сили, за да издържа...
Губя връзка с живота...
Днес самотата ме обсебва...
Отмина времето на твоята закрила.

Ти си ми всичко.
За теб дишам.
Имам нужда само от теб.
(а сам не мога да се справя)
Губя те. Завинаги.
(Без теб се лутам в агония).
Вече не съм на себе си.

Ти си ми всичко (за теб дишам).
Имам нужда само от теб ( а сам няма как да се справя)

Дишам само заради теб, теб, теб...!

Превод от webselo.com. Свържете се с нас за професионална преводаческа услугаТози имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите. и 0898 62 30 62.

Оценете статията:
0
Starset - CARNIVORE (превод) (2018)
Metallica - Nothing Else Matters (авторски превод)...

Related Posts

 

Overall Rating (0)

0 out of 5 stars

Leave your comments

Post comment as a guest

0
  • No comments found