Theory of a Deadman - Not Meant To Be (превод) (2018)

Не ни е писано.

Моето "съжалявам" никога не стига.
Не е достатъчно и когато казвам,
че ми пука.

Разкъсвам се между исканията ти от мен
и това, че ако го получиш
аз просто ще се изпаря.

Няма какво да се спечели от загубата на другиго.

Сякаш правим една стъпка напред и две назад.
Винаги си разстроена, каквото и да сторя.

И не, аз не мога да те разубедя.
Знам - все едно да обърнеш на еднопосочна улица.
Не мога да ти дам нещата, които искаш от мен
и това ме убива...
Започвам да осъзнавам, че може би
просто не ни е писано.

Моето "обичам те" никога не стига.
И опитите ми са недостатъчни.

Трудно ми е да повярвам, че
няма друг начин за двама ни
и това изглежда сякаш е историята
на живота ни.

Никой не печели, когато всеки губи.
Все още има време да променим нещата.
Би могла да градиш, вместо да разрушаваш,
ала аз не спирам да мисля, че може би
вече е твърде късно.

Сякаш правим една стъпка напред и две назад.
Винаги си разстроена, каквото и да сторя.
Скъпа, съжалявам, че е така, но може би
просто не ни е писано.

Превод от webselo.com. Свържете се с нас за професионална преводаческа услугаThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. и 0898 62 30 62.

Rate this blog entry:
0
Ed Sheeran - Cold Coffee (превод) (2018)
Theory of a Deadman - By The Way (превод) (2018)

Related Posts

 

Overall Rating (0)

0 out of 5 stars

Leave your comments

Post comment as a guest

0
  • No comments found